匿名
未登录
创建账户
登录
医学百科
搜索
查看“灵枢/杂病第二十六”的源代码
来自医学百科
名字空间
页面
讨论
更多
更多
语言
页面选项
Read
查看源代码
历史
←
灵枢/杂病第二十六
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{Hierarchy header}} 厥挟脊而痛者,至顶,头沉沉然,目(目巟)(目巟)然,[[腰脊强]]。取[[足太阳]][[腘中]][[血络]]。 厥[[胸满]][[面肿]],唇[[漯漯]]然,暴言难,甚则不能言,取[[足阳明]]。 [[厥气]]走喉而不能言,手[[足清]],[[大便]]不利,取[[足少阴]]。 厥而腹[[向向]]然,多[[寒气]],腹中谷谷,便溲难,取[[足太阴]]。 [[嗌干]],口[[中热]]如胶,取足少阴。 [[膝中]]痛,取[[犊鼻]],以[[员利针]],发而间之。针大如牦,刺膝无疑。 [[喉痹]]不能言,取足阳明;能言,取[[手阳明]]。 疟不渴,间日而作,取足阳明;渴而日作,取手阳明。 [[齿痛]],不恶[[清饮]],取足阳明;恶清饮,取手阳明。 聋而不痛者,取[[足少阳]];聋而痛者,取手阳明。 [[衄]]而不止,衄血流,取足太阳;[[衄血]],取[[手太阳]]。不已,刺宛骨下;不已,刺腘中[[出血]]。 [[腰痛]],痛上寒,取足太阳[[阳明]];痛上热,取[[足厥阴]];不可以俛仰,取足少阳。中热而喘,取足少阴腘中血络。 喜怒而不欲食,言益小,刺足太阴;怒而多言,刺足少阳。 [[顑]]痛,刺手阳明与顑之盛脉出血。 [[项痛]]不可俛仰,刺足太阳;不可以顾,刺手太阳也。 [[小腹满]]大,上走胃,至心,淅淅身时[[寒热]],[[小便不利]],取足厥阴。 [[腹满]],大便不利,腹大,亦上走胸嗌,[[喘息]]喝喝然,取足少阴。 腹满食不化,腹向向然,不能大便,取足太阴。 [[心痛]]引[[腰脊]],欲呕,取足少阴。 心痛,[[腹胀]],墙墙然,大便不利,取足太阴。 心痛,引背不得息,刺足少阴;不已,取[[手少阳]]。 心痛引小腹满,上下无常处,便溲难,刺足厥阴。 心痛,但[[短气不足以息]],刺[[手太阴]]。 心痛,当九节刺之,按,已刺按之,立已;不已,上下求之,得之立已。 顑痛,刺足阳明[[曲周]][[动脉]],见血,立已;不已,按[[人迎]]于经,立已。 [[气逆]]上,刺[[膺中]]陷者,与下胸动脉。 [[腹痛]],刺脐左右动脉,已刺按之,立已;不已,刺[[气街]],已刺按之,立已。 [[痿厥]]为四末束悗,乃疾解之,日二;不仁者,十日而知,无休,病已止。 岁以草刺鼻,嚏,嚏而已;无息,而疾迎引之,立已;大惊之,亦可已。 ==杂病第二十六参考白话译文== 【题解】本篇论述了多种疾病,因范围广泛、没有一定类别,故命名为"[[杂病]]"。 【原文】厥挟脊而痛者,至顶,头沉沉然,目皖院然[1],[[腰脊强]]。取[[足太阳]]胭中[[血络]]。 厥[[胸满]][[面肿]],唇[[漯漯]]然[2],暴言难,甚则不能言,取[[足阳明]]。 [[厥气]]走喉而不能言,手[[足清]],[[大便]]不利,取[[足少阴]]。 厥而腹[[向向]]然,多[[寒气]],腹中谷谷,便溲难,取[[足太阴]]。[[嗌干]],口[[中热]]如胶,取足少阴。 [[膝中]]痛,取[[犊鼻]][3],以[[员利针]],发而间之。针大如整,刺膝无疑。[[喉痹]]不能言,取足阳明;能言,取[[手阳明]]。 疟不渴,间日而作,取足阳明;渴而日作,取手阳明。 【提要】本段论述了厥、嗌干、[[膝痛]]、喉痹、疟的症状、诊断和治疗方法。 【注释】[1]目院院然视物不清的样子。 [2]唇漯漯然[[张介宾]]注"唇漯漯,肿起貌";[[马莳]]注"唇漯漯然,有涎出唾下之意。"综合二注,即为口[[唇肿]]起,口涎不收之意。 [3]犊鼻[[穴位]]名,在[[外膝眼]]凹[[陷中]],属[[足阳明胃经]]。 【白话解】[[厥病]],上逆之气导致[[脊柱]]两侧疼痛直达巅顶,[[头部]]昏昏沉沉,双目视物不清,腰背[[强直]],这是足太[[阳经]]的病变.治疗时应取足太阳经的[[委中穴]]处的血络,[[点刺]][[出血]]以泻[[邪气]]。 厥病胸中满闷,[[面部肿胀]],涎液不能收,突然出现言语困难,甚至不能言语的,这是足阳明胃经的病变,应取足阳明经的穴位。 气向上逆充塞[[咽喉]],致使不能言语,手足清冷,[[大便不通]],是[[足少阴肾经]]的病变,治疗时应取[[肾经]]的穴位。 厥气上逆而腹中胀满,寒气内盛,[[肠鸣]],大[[小便不利]]等,病变在[[足太阴脾经]],治疗时应取足太阴脾经的[[腧穴]]。 咽中干,口中[[燥热]],口中[[津液]]稠粘似胶,是足少阴肾经的病变,应取足少阴肾经的穴位针刺治疗。 足膝中疼痛,应用员利针刺足阳明胃经的[[犊鼻穴]],[[出针]]之后,间隔一段时间可以再次治疗,员利针是长似牛尾长毛的[[大针]],十分适合针刺膝部。 喉痹,若是不能说话,就针刺足阳明胃经的腧穴;若是还能说话,就针刺[[手阳明大肠经]]。 疟病,不渴,隔一日发作,应针刺足阳明胃经的穴位;.若是[[口渴]],而且每天发作,就取手阳明大肠经。 【原文】 [[齿痛]],不恶[[清饮]],取足阳明;恶清饮,取手阳明。 。聋而不痛者,取[[足少阳]];聋而痛者,取手阳明。 [[衄]]而不止,虾血流,取足太阳;虾血,取[[手太阳]]。不已,刺宛骨下;不已,刺胭中出血。 [[腰痛]],痛上寒,取足太阳、[[阳明]];痛上热,取[[足厥阴]]不可以俯仰,取足少阳。中热而喘,取足少阴胭中血络。 喜怒而不欲食,言益小,刺足太阴;怒而多言,刺足少阳。 颇痛,刺手阳明与颇之盛脉出血。 [[项痛]]不可俯仰,刺足太阳;不可以顾,刺手太阳也。 [[小腹满]]大,上走胃,至心,淅淅身时[[寒热]],小便不利,取足厥阴。 [[腹满]],大便不利,腹大,亦上走胸嗌,[[喘息]]喝喝然,取足少阴。 腹满食不化,腹向向然,不能大便,取足太阴。 【提要】本段论述了齿痛、[[耳聋]]、衄、喜怒、痛、腹满的症状、诊断和治疗方法。 【白话解】牙齿疼痛,不怕饮冷,治疗应针刺足阳明胃经穴位;若是怕冷饮,就取手阳明大肠经的穴位治疗。 耳聋但不疼痛的,应取足少阳经的穴位;耳聋而疼痛的,应取手阳明大肠经的穴位。 [[鼻出血]]不止,有[[血块]]的,治疗应取[[足太阳膀胱经]]的穴位;若是出血不多而兼有血块的,应针刺[[手太阳小肠经]]的穴位;仍不[[止血]]的,就针刺手太阳小肠经的[[腕骨穴]];若还是不能止血,就针刺足太[[膀胱经]]的委中穴,采用针刺出血的方法治疗。 腰痛,若疼痛的部位发凉,就针刺足太阳膀胱经和足阳明胃经;若是疼痛的部位[[发热]],就针刺[[足厥阴肝经]];若是疼痛而不能俯仰身躯,就取[[足少阳胆经]]针刺。因感受[[热邪]]而发[[喘喝]]病的,治疗当取足少阴肾经,并在委中穴附近的血络处放血。 一易怒而不欲饮食,言语很少的,应针刺足太阴脾经;常发怒且说话甚多的,治疗时应针刺足少阳胆经。 腮部疼痛,应针刺手阳明大肠经和腮部跳动明显的[[动脉]],刺之出血。 项部疼痛而头不能俯仰的,应针刺足太阳经;项部疼痛而不能回头的,应针[[刺手]]太阳经的穴位。 小[[腹胀]]满,向上波及[[胃脘]]和心胸的,全身[[恶寒]]瑟缩而发热,小便不利,治疗时应取足厥[[阴经]]的穴位。 腹中胀满,大便不通,[[腹部胀大]],中气上逆冲胸甚至咽喉,张口喘息并发出喝喝的声音,治疗时应该取足少阴肾经穴位进行针刺治疗。 腹中胀满,食谷不化,腹中有响声,大便不通利,治疗应当针刺足太阴脾经的腧穴。 【原文】[[心痛]]引[[腰脊]],欲呕,取足少阴。 心痛,腹胀,啬啬然,大便不利,取足太阴。 心痛,引背不得息,刺足少阴不已,取[[手少阳]]。心痛弓腹满,上下无常处,便溲难,刺足厥阴。心痛,但[[短气不足以息]],刺[[手太阴]]。 心痛,当九节刺之,按,已刺按之,立已;不已,上下求之,得之立已。 颇痛,刺足阳明[[曲周]]动脉,见血,立已;不已,按[[人迎]]于经立已。 [[气逆]]上,刺[[膺中]]陷者,与下胸动脉。 [[腹痛]],刺脐左右动脉,已刺按之,立已;不已,刺[[气街]],已刺按之,立已。 [[痿厥]]为四末束挽,乃疾解之,日二不仁者,十日而知。无休,病已止。 岁,以草刺鼻,嚏,嚏而已;无息而疾迎引之,立已大惊之,亦可已。 【提要】本段论述了心痛、腹痛、痿厥等的症状、诊断和治疗方法。 【注释】[1]岁《太素》、《[[甲乙经]]》作"哕"。 【白话解】心痛[[牵引]]腰脊作痛,[[恶心]]欲[[呕吐]]的,取足少阴经的穴位针刺治疗。 心痛,腹中胀满,大便涩而不通,取足太阴脾经的穴位针刺治疗。 心痛牵引至后背,致使喘息不利,应针刺足少阴肾经的穴位。若不愈,可以针刺[[手少阳三焦经]]的穴位。 心痛,仅有[[气短]]而[[呼吸困难]]的,应针刺[[手太阴肺经]]。 心痛,应当针刺第九椎之下的[[筋缩穴]],如果疼痛不能止,就在针刺之后用手按压,一般就可以马上止痛。如果这样还没有效果,就在筋缩穴的附近寻找位置,只要找到了正确的位置,用这种方马上就可以奏效。 腮部疼痛,应针刺足阳明胃经[[颊车穴]]周围的动脉,针刺出血之后就会马上见效;若是不能止痛,用手按[[人迎穴]]旁边的动脉,很快就'''可止'''痛。 气逆上冲,针刺胸前足阳明胃经的[[膺窗穴]]或者[[屋翳穴]],以及胸下的动脉。 腹中疼痛,针刺两侧的[[天枢穴]]处的动脉,刺过之后用手按压,马上就好;如果还不能好,就针刺足阳明胃经的气街穴,针刺过后用手按压,马上见效。 痿厥病,将四肢都缠束起来,就会感到闭闷不舒,于是迅速将其解开。这样的治疗方法每天做两次,四肢没有感觉的病人,十天之后就能有感觉了,然后坚持这样的治疗,不要半途而废,直至病愈为止。 [[呃逆]]的病,用草刺激病人的[[鼻腔]],[[打喷嚏]]之后,呃逆可止;另外,屏住呼吸,到呃逆将至之时,迅速提气,然后[[呼气]],使气下行,这样也很快能止住,或者当发作的时候,突然惊吓他一次,也能治愈。 {{Hierarchy footer}} [[分类:黄帝内经灵枢正文]] [[分类:图书正文]]
该页面使用的模板:
模板:Hierarchy footer
(
查看源代码
)
模板:Hierarchy header
(
查看源代码
)
返回至
灵枢/杂病第二十六
。
导航
导航
最近更改
随机页面
Wiki工具
Wiki工具
特殊页面
页面工具
页面工具
用户页面工具
更多
链入页面
相关更改
页面信息
页面日志