匿名
未登录
登录
医学百科
搜索
查看“灵枢/病传第四十二”的源代码
来自医学百科
名字空间
页面
讨论
更多
更多
语言
页面选项
Read
查看源代码
历史
←
灵枢/病传第四十二
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{Hierarchy header}} [[黄帝]]曰:余受[[九针]]于夫子,而私览于诸方,或有导引[[行气]],乔摩、灸、熨、刺、?、饮药之一者,可独守耶,将尽行之乎?[[岐伯]]曰:诸方者,众人之方也,非一人之所尽行也。 黄帝曰:此乃所谓守一勿失,万物毕者也。今余已闻[[阴阳]]之要,[[虚实]]之理,[[倾移]]之过,可治之属,愿闻病之变化,[[淫传绝败]]而不可治者,可得闻乎?岐伯曰:要乎哉问也,昭乎其如日醒,窘乎其如夜瞑,能被而服之,神与俱成,毕将服之,神自得之,生神之理,可着于竹帛,不可传于子孙。 黄帝曰:何谓日醒?岐伯曰:明于阴阳,如惑之解,如醉之醒。黄帝曰:何谓夜瞑?岐伯曰:瘖乎其无声,漠乎其无形,折[[毛发]]理,[[正气]]横倾,[[淫邪]][[泮衍]],[[血脉]]传溜,[[大气入脏]],[[腹痛]]下淫,可以致死,不可以致生。 黄帝曰:大气入脏,奈何?岐伯曰:病先发于心,一日而之肺,三日而之肝,五日而之脾,三日不已,死。冬夜半,夏日中。 病先发于肺,三日而之肝,一日而之脾,五日而之胃,十日不已,死。冬日入,夏日出。 病先发于肝,三日而之脾,五日而之胃,三日而之肾,三日不已,死。冬日入,夏蚤食。 病先发于脾,一日而之胃,二日而之肾,三日而之膂[[膀胱]],十日不已,死。冬人定,夏[[晏食]]。 病先发于胃,五日而之肾,三日而之膂膀胱,五日而上之心,二日不已,死,冬夜半,夏日昳。 病先发于肾,三日而之膂膀胱,三日而上之心,三日而之[[小肠]],三日不已,死。冬大晨,夏[[晏晡]]。 病先发于膀胱,五日而之肾,一日而之小肠,一日而之心,二日不已,死。冬[[鸡鸣]],夏[[下晡]]。 诸病以次相传,如是者,皆有死期,不可刺也;间一脏及二、三、四脏者,乃可刺也。 ==病传第四十二注释== ①[[倾移]]:由[[阴阳]]气血[[盛衰]]导致疾病的机理。 ②[[淫传绝败]]:[[邪气]][[传变]],[[正气]]败绝的意思。 ③大气:这里指弥漫的邪气。 ④冬入定,夏[[晏食]]:入定,古代的戌时,即晚上七点到九点的时候,此时正是人们夜晚刚入睡的时间;晏食,指吃晚饭,时辰为酉时,即下午五点到七点之间。 ⑤昳(yì):午后未时,即下午一点到三点之间。 ==病传第四十二参考白话译文== [[黄帝]]说:我从先生这里学习了[[九针]]的知识,自己又阅读了一些[[方书]],其中有导引[[行气]]、[[按摩]]、灸、熨、针刺、[[火针]]及服药等[[疗法]],在应用时,是只采取其中的一种疗法呢,还是同时采用多种疗法呢?[[岐伯]]说:方书上所谈到的各种疗法,是为适应治疗许多人的不同疾病的,并不是对一个病人将多种疗法都使用上的。 黄帝说:这就是掌握了一个总的原则而不[[遗忘]],就能解决各种事物复杂的问题。现在我已经懂得了阴阳的要点,[[虚实]]的理论,因失于调护而造成的疾病,以及治愈疾病的各种方法,我希望了解疾病变化的情况,以及[[病邪]]传变致使[[脏气]]败绝而不易救治的道理,你能告诉我吗?岐伯说:这个问题至关重要。这些医学道理,明白了它就像白天一样头脑清醒,如不明白就像在黑夜中闭上眼睛,什么都难以察觉,所以不但要接受和掌握这些道理,还要按照它去实际运用,聚精会神地体验和探索,就能达到全部理解的境地,而在实际应用的过程中,也就会抓住要领,出神入化,得心应手,对这些理论,应当写在竹帛上传于后世,不应据为私有而只传给自己的子孙。 黄帝说:什么是日醒?岐伯说:明白了阴阳的道理,就好像迷惑的难题得到明确的解答,又像在[[酒醉]]后清醒过来一样。黄帝说:什么是夜瞑?岐伯说:病邪侵入人体后所引起的内部变化,既没有声音,也没有形象,看不见、摸不着,就像在黑夜闭上眼睛一样,什么都看不见,常在不知不觉之中出现了[[毛发]]毁折、[[腠理]][[开泄]][[多汗]],若正气大伤,而邪气弥漫,可经过[[血脉]]传到[[内脏]],就会引起[[腹痛]],[[脏腑]]功能逆乱,到了邪盛正虚的严重阶段,就不易救治了。 黄帝说:邪气侵入内脏后,会发生什么样的病变?岐伯说:邪气入脏,若疾病先发生在心,过一天就会传到肺,三天就会传到肝,五天就会传到脾,如再过三天不愈,就会死亡,冬天死于半夜,夏天死于中午。 若疾病先发生在肺,过三天就传到肝,一天就传到脾,五天就传到胃,如再过十天不愈,就会死亡,冬天死在日落的时候,夏天死在日出的时候。 若疾病先发生在肝,过三天就传到脾,五天就传到胃,三天就传到肾,如再过三天不愈,就会死亡,冬天死在日落的时候,夏天死在吃早餐的时候。 若疾病先发生在脾,过一天就传到胃,两天就传到肾,三天就传到脊背和[[膀胱]],如再过十天不愈,就会死亡,冬天死在夜晚,人们刚入睡的时候,夏天死在吃晚饭的时候。 若疾病首先发生在胃,过五天就传到肝,三天就传到脊背和膀胱,五天就上传到心,如再过两天不愈,就会死亡,冬天死在半夜,夏天死在午后。 若疾病首先发生在肾,过三天就传到脊背和膀胱,三天就上传到心,三天就传到[[小肠]],如再过三天不愈,就会死亡,冬天死在天亮的时候,夏天死在黄昏的时候。 若疾病首先发生在膀胱,过五天就传到肾,一天就传到小肠,一天就传到心,如再过两天不愈,就会死亡,冬天死在[[鸡鸣]]的时候,夏天死在午后。 上述各脏发生疾病,都依[[相克]]的次序相传,这样就都有一定的死亡时间,所以不可用针刺;如果疾病传变次序是间隔一脏相传的,或传至第二、三、四脏的,就可以用针刺治疗。 {{Hierarchy footer}} [[分类:黄帝内经灵枢正文]] [[分类:图书正文]]
该页面使用的模板:
模板:Hierarchy footer
(
查看源代码
)
模板:Hierarchy header
(
查看源代码
)
返回至
灵枢/病传第四十二
。
导航
导航
最近更改
随机页面
Wiki工具
Wiki工具
特殊页面
页面工具
页面工具
用户页面工具
更多
链入页面
相关更改
页面信息
页面日志